“The difference between the almost right word and the right word is really a large matter.

It’s the difference between the lightning bug and the lightning.”

Mark Twain

Editing Services

  • Manuscript Evaluation

    $.005 per word.

    This type of feedback is sometimes called a manuscript analysis or an editorial letter. If you are on a tight budget or aren’t sure your book is worth the effort and money required for full edits and publication yet, you can request this as a stand-alone service, but it is also included in my Developmental Edit package.

    This is a lengthy report (I haven’t delivered one yet that was less than twenty pages.) covering personal impressions, data analysis, and suggestions for how to improve your story at the “bird’s eye” level. The goal is to provide a roadmap you can follow throughout the revision process that will help you keep the big picture in mind.

  • Developmental Edit

    $0.02 per word

    This big-picture breakdown of a story, also commonly known as a substantive or structural edit, begins with my Manuscript Evaluation service.

    After completing the report, I comb through the manuscript scene-by-scene looking for opportunities to implement the guidance given in the report. Suggestions are applied directly to the document through MS Word’s Track Changes and Comments functions.

    I strive to ensure that your story’s structure is tight and effective, that each scene serves the plot, that your pacing is timely, that your characters are in character, that your promises are kept, and that your resolutions stick their landings with satisfaction.

  • Line Edit

    $0.02 per word.

    My favorite type of editing! (Also sometimes called a content edit.)

    Have you ever known what you want to say but not how to say it? This is the step where we polish your prose, find just the right way to turn a phrase, and align the reader’s understanding with the author’s intent.

    Line editing is where words become art. Fight scenes get punchier. Sailors get saltier. Characters find their unique voices. Colors, smells, tastes, and textures gain definition. And the dreaded white room transforms into a place the reader wants to crawl through the page to inhabit.

    I apply suggested changes directly to the manuscript document through MS Word’s Track Changes and Comments functions.

    I include a second pass for grammar, spelling, and other technical corrections (i.e. “light” copyediting or pre-copyediting) in this service.

  • Add-on Service: Series Catch-up

    $50-75

    Does your book require context to be fully appreciated because it’s not the first in a series? I’m happy to read as many books as needed to get caught up. This is a valuable add-on if you want me to understand where your characters have been before I make any calls about where they are or where they’re going.

  • I read the story start-to-finish, noting my thoughts/reactions as I go.

    Then, I re-read, summarizing events chapter-by-chapter, and constructing an outline I can use to examine the story’s structure and plot progression. I check the outline for clues to pacing issues, missing story beats, unnecessary side plots, incomplete character arcs, and so on.

    Next, I write a one-page analysis of each chapter, highlighting its strengths, weaknesses, and suggestions for improvement.

    I also recommend learning resources based on the areas where I see the most room for improvement.

    Turnaround Time: A Manuscript Evaluation requires a minimum of one week, plus an additional week per 10,000 words. (Round up the word count to the next 10k.)

  • The first step in this process is to complete a Manuscript Evaluation. I expand on the basic version of this report by analyzing each scene, striving to ensure that it is “load-bearing” to the story.

    Once I complete my written report, I dive deeper into the story by making notes throughout the manuscript, pointing out opportunities to add or remove scenes or flesh out sections that feel incomplete (lacking description, action, character motives, etc.) and recommending passages that can be removed or relocated to improve flow.

    I pay attention to each scene's purpose. I offer suggestions on how to improve dialogue, prose, tone, setting, pacing, conflicts, tension, and stakes. I also check for inconsistencies, illogical reasoning, and factual errors. I look for missing information or elements, and I note redundancies. I also examine character arcs, world-building, timelines, narrative voice, tropes, and themes across the length of the entire novel.

    Turnaround Time: A Developmental Edit requires a minimum of two weeks, plus an additional two weeks per 10,000 words. (Round up the word count to the next 10k.)

  • This phase focuses on prose, semantics, tone, character and narrator voice, dialogue, description, action, readability, and streamlining your word count. It’s where we strive for flow in your narrative’s stream of thought.

    For the first pass, I run the manuscript through analytical and editing software. I use Autocrit, Hemingway, PerfectIt, Grammarly, and ProWritingAid. These programs catch simple errors and highlight trends that give me a baseline for what to keep an eye on throughout my editing. When it comes to a program’s ability to clean up a document, it’s best to think of it as a Roomba. They will catch a decent portion of the errors, but they cannot substitute for a mop and good, old-fashioned elbow grease. They’re also prone to introducing new problems, like a Roomba that gets caught on a rug and shreds the fringe or trails some smelly surprise left by a pet across the floor. I never accept a program’s recommended changes blindly. I always verify that the suggestion is correct and is one I would make anyway. These preliminary tools clear away distractions and allow me to spend the greater part of my time and energy sorting out more complex issues and focusing on the art and style of word crafting.

    Now the fun begins. I do broad searches for words that bloat the prose: fillers, filters, and weak verbs/descriptive words. This can significantly reduce a book's word count while strengthening your voice.

    Next, I examine each scene and pick through each paragraph, checking for intent, tone, description, character motives, conflicts, relationship dynamics, voice, and readability. I search for ways to enhance these elements or balance them by adjusting syntax and semantics. I cut out repetitions, trim the fat, and re-arrange the order of ideas and events as needed to make each scene flow.

    Turnaround Time: A Line Edit requires a minimum of one week, plus an additional week per 10,000 words. (Round up the word count to the next 10k.)

  • This service can be added onto any other editing service. It is not a stand-alone service.

    I charge a flat fee for each book you want me to read other than the one I am providing feedback on. I do not give feedback on any of these books. This service is purely to provide context for the book I am working on and enable me to view the story through a wider lens.

    My rate for each book under 100,000 words is a flat fee of $50, and the project’s deadline will be extended by one week.

    The rate for each book over 100,000 words is $75. The project's deadline will be extended by two weeks.

  • My specialty is the art and craft of storytelling, which is within the purview of high-level edits. Copyediting and proofreading are about technical correctness in language.

    I am trained in the conventions of copyediting and proofreading, but this is not my focus when doing a developmental or line edit. I do correct grammar and spelling errors when I notice them, but I do not go out of my way to double-check manuscripts for compliance with CMOS or other style guides, nor do I provide a stylesheet as a dedicated copyeditor should.

    I will return a very clean document that has had the majority of errors corrected, but I recommend seeking the services of a skilled copyeditor and proofreader after you have made revisions based on my feedback because making changes always introduces new mistakes.

    For this reason, the correct order for professional editing phases is:

    1. Manuscript Evaluation and/or Developmental Edit.

    2. Line Edit

    3. Copyedit

    4. Format for print

    5. Proofread

  • “Illy is an exceptional line editor! You’ll never feel worse about your writing than when you get a critique back from her—in the best way. I’ll spend so much time trying to make sure I have a clean draft and then get it back from her absolutely ripped to shreds. And then, as I pick up all the pieces, I find that it’s way better than it was before! What do you want to bet she’s going to edit the errors out of my review?”

    Shelley G.

    contemporary romance, Jane Austen retelling, post-apocalyptic, urban fantasy

  • “Illy is a fabulous and thorough editor. She picks up quickly on the context, language, and vibes of your work and matches her edits to them. She is bossy and ruthless and will never pull punches, which is everything I need as an aspiring author. I’m very grateful for the work she has put into my writing and am highly satisfied with the results.”

    Ani M.

    action/adventure, YA, twisted fairy tale

  • “You’ve given me a WEALTH of extremely valuable points to consider! I’m so grateful for your thoughtful critique. I didn’t want a stranger to pat me on the back, tell me they loved it, and allow me to make a fool of myself in the court of public opinion. Thank you for respectfully finding ways to tell me my manuscript is not ready for line & copyediting. Without a doubt, I could’ve been taken advantage of. It’s through your honesty that I know my work and name are safe. So thank you for being someone who’s TRUSTWORTHY! Everything you’ve given me is valuable, including every word of encouragement! Your evaluation is exactly the type of feedback I needed, but it took receiving it for me to realize that. Again, I thank you for your professional input.”

    Tiffany T.

    contemporary romance, Jane Austen retelling

  • “What great work, plowing through this. I’m frankly amazed at the patience it takes to noodle through such a document and fix it. I could never have done it. I thank you once, I thank you twice, I thank you three times for your wonderful help.”

    John C.

    memoir, spirituality

  • "Illy provided helpful and encouraging feedback on my children’s picture book. She was friendly, quick to respond, and delivered in a flash. Pleasure working with you, Illy!"

    Joey Benun

    (children’s picture book—Pebbles and the Biggest Number)

Which editing service is right for your book?

The uncomfy truth:

All of them. Just not all at once.

There’s a reason there are so many stages in the editing process. Many authors claim they can’t afford multiple services, but if you want a publishing-house-quality book, your manuscript needs to go through all the same stages of refinement a publishing house provides. Making a book the best version of itself takes time, ingenuity, and a village—much like raising a child. You’ll get the best final result if you enlist multiple editors, each with their own phase of the process to focus on.

Please consult this step-by-step guide to the editing journey as you determine which phase your book is ready for.

The Editing Journey

  • Treat yourself to something nice. The hardest part is over!

    Do not look at your manuscript for at least three months. Six is better. Your brain needs time to refresh and your eyes need to reset to “reader mode” so you can see the things you’ve become acclimated to. There’s no getting around this if you want to do your best work.

    I recommend reading Intuitive Editing, by Tiffany Yates Martin during this interlude in preparation for the next step.

  • Now that you’re ready to look at your story through fresh eyes, read it start-to-finish. Take notes as you go. Jot down everything you spot that can be improved or, if it takes less than ten seconds, fix it now. Don’t assume you’ll remember later.

    Write a one-sentence description of what happens in each scene. This will allow you to see at a glance the entire shape and flow of the story. Look for redundancies, anything that seems irrelevant, missing pieces, gaps or long stretches between the major story beats, and events that would fit better in a different order. (Note: I highly recommend that you use a beat sheet of some kind to ensure your symphony isn’t missing any crucial notes.)

    Outline any changes you want to make, then rewrite.

    Next, list each facet of your story that could use some fine-tuning: character voices, motives, personality quirks, place descriptions, tone and mood, excessive use of a handful of crutch words… Maybe your narrator’s voice would be stronger in a different POV or tense. Maybe your comic relief character needs some quippier punchlines. Maybe that scene should be cut or set in a more interesting location. Have you tied off all your plot threads or left some dangling? Can you combine a few characters to thin a bloated cast? Find a way to accomplish multiple plot points in a single scene rather than three? Is that side-quest taking over and slowing down your actual plot? Check for words that end in -ly and see if you can find a better way to describe whatever’s happening there. Consider each sentence and ask whether it really needs that many words. Trim the fat.

    Make as many passes as you need until you feel you’ve made your story as good as you can on your own. Not perfect. It’ll never be that. Don’t worry about that nagging voice that says it’s not good enough yet. If you feel like something’s off, but you can’t spot the flaws anymore, you’re ready for backup.

  • Alpha readers should generally be fellow writers you can exchange feedback with. Social media groups, online forums, local writing workshops, and even fan conventions are great places to find writing groups and critique partners.

    Is this really necessary? Yes. You will learn so much about your own writing by helping others with theirs, and people who are actively practicing the art of writing will bring a different perspective to your craft. This is also your best resource for workshopping solutions to problems with your plot and characters since it’s probably your only chance to talk about your book in a group setting.

    In groups, you will often get conflicting feedback. How do you know which advice is best? One rule of thumb is: Democracy wins. If a majority sees the same problem, it’s a problem worth fixing.

    Rewrite in accordance with your Alpha Readers’ best advice.

  • The how and when and who and to-what-end of Beta Readers tends to be a topic that gets overly complicated. Beta readers are simply a test audience.

    Find people who are well-read in your book’s genre and whose taste you generally trust.

    You want Betas who will be able to spot the tropes and clichés—who enjoy them but can tell you what’s been done to death. Who can say your paranormal romance needs more werewolves and kissing to feel like paranormal romance. Who are ready to fangirl over your love interest but have fallen in love with enough sulky bad boys with a heart of gold to say yours doesn’t have the dimension to stand out in a lineup of paper dolls. In essence, you want someone who is primed to adore the best parts of your story because they’ve already acquired a taste for them, and they know a good specimen of your genre when they see it.

    Your mom probably isn’t a good pick—nor is anyone who’s invested in your feelings.

    Like Alpha Readers, you should seek out fellow writers to exchange Beta reading favors with whenever able. You can also seek out paid Beta Readers through platforms like Fiverr, Upwork, and Reedsy. Don’t expect to get something for nothing.

    You can give your Betas questions to keep in mind, a survey to fill out, or wait and see what comes up. As a general rule, I think the two most important questions a Beta Reader can answer are these:

    “Would you buy this book and keep it on your own shelf?”

    “Why or why not?”

    Revise based on your Betas’ best advice.

  • This type of edit is sometimes called a structural or substantive edit. It's about big-picture feedback: plot, pacing, structure, theme, character arcs, world building, stakes, consistency, etc.

    A developmental edit will primarily consist of page-by-page annotated feedback throughout the manuscript.

    Some authors may opt for a manuscript evaluation as a cheaper alternative to a full developmental edit.

    Or, depending on the editor, a manuscript evaluation (typically called an editorial letter in this context) may be included as part of a developmental edit.

    A good manuscript evaluation will include 10-20 pages of chapter-by-chapter assessment as well as big-picture feedback. The primary focal points of this evaluation should be:

    • story,

    • structure,

    • and style.

    A standalone manuscript evaluation typically does not include notes or changes within the manuscript document.

    The editor's goal in their feedback should be to support, encourage, and provide actionable steps for improvement so that your story's heart and your unique style shine through.

    The best way to get the most out of this service is to present your editor with a short list of questions or concerns you would like them keep in mind as they read your story.

    Rewrite, rewrite, rewrite! (No, your developmental editor isn’t going to ghostwrite those scenes for you.)

  • Line Editing (which is NOT copyediting, but it IS sometimes called a content edit) is all about making the words on the page come to life. It’s Mark Twain’s lightning and lightning bug. Personally, I feel like this is the stage where writing becomes art. A good line editor knows how to turn a phrase. They’re accomplished wordsmiths. I also feel like they get the most resistance from the writer at this juncture than in any other type of editing.

    I get it. You worked hard on each of those words. You’re afraid of losing your voice. You’re afraid that your precious word pearls are being cast into the mud as if they don’t matter. They matter. But sometimes, words get in the way of your meaning. The wrong—or just unnecessary—words can be the mud obscuring your story’s pearls. Line Editing is all about clearing away the clutter and making those pearls shine.

    This edit focuses on prose, syntax, semantics, tone, character voice, dialogue, description, consistency, and streamlining your word count. You’ll be amazed by how evocative your descriptions can become or how your pacing speeds up after a few clipped filler words and added action verbs.

    Trust your line editor. They may be mincing words, but nine times out of ten, they’re right. Their job is not to destroy your unique voice; it’s to amplify it. That being said, you don’t always have to accept the solutions they’ve prescribed. Don’t be afraid to fix an issue in your own way. Just don’t leave a problem unresolved after they’ve pointed it out.

  • Before you close the window on creative choices about the story, you may want to seek a second round of Beta Readers. The more changes you make, the more errors you introduce to the text, so after this stage of revision, editing is all about technical correctness in language.

    This time, you can look for Betas who enjoy reading, but are less specialized for your specific genre. This allows you to see how your book will be received by a more general audience.

    You know the drill now. Revise, revise, revise!

  • Autocorrect isn’t always write.

    Case in point.

    Yes, Grammarly and ProWritingAid and Spellchecker and a dozen other tools are out there to clean up your grammar faux pas. I use them myself to make the simple errors quicker and easier to spot. This frees up a lot of time and energy for me to pick through the text with a fine-tooth comb and pluck those trickier, slickier weeds. Is slickier a word? Of course not. But that’s the other thing no computer program can do: decide when it’s the right choice to artistically break the rules.

    You should never accept a machine’s suggestions on how to change your words unless you understand why it’s making the suggestion. It’s a copyeditor’s job to know the ins and outs of the grammar and spelling, the proper application of punctuation, the homonyms and homophones, the sentences that fragment and the ones that run on… They’re there to spot when there should be a “their” right over there.

    A good copyeditor won’t just fix these snags; they’ll teach you how to avoid them in the future. A copyeditor should always include a style sheet with an itemized list of the most common mistakes the writer has made (with an explanation of the correct way). This style sheet is your last line of defense against continuity errors in your manuscript. It should include finalized spellings of all character and place names, timelines, details, and descriptions to ensure consistency from this point onward. The style sheet should also include any instances where artistic license has been taken with grammar and punctuation rules so that the proofreader doesn’t “fix” them later.

    Make corrections. Notice I didn’t say “revise.” That’s because we’ve moved beyond the subjective, artistic phases of editing. If your copyeditor is suggesting a change, you should consider very carefully before rejecting their good advice. You will almost always be permitting an error to persist if you do.

  • Ever wonder why those invisible mistakes suddenly jump off the page right after you send that email? It’s because clicking “SEND” changes the format. Our brains are wired to overlook the familiar. Formatting also allows invisible errors like extra spaces between paragraphs to appear. This is why you should format your book for print BEFORE you hand it over to a proofreader.

  • By the time a proofreader lays eyes on your story, it should have been buffed and polished till you’re sure they’ll have little to do. Are you just throwing away money at this point? They’ll find plenty, trust me. Making changes always comes with little mistakes, and typos slip in, even during copyedits—usually little things like an extra space between words or a duplicate “the” where a run-on sentence was broken into two. Proofreading cleans up these scraps and minimizes similar additions because proofreaders do not change word choice (as long as it’s used correctly), nor do they correct continuity errors (though they’ll point one out if they do happen to catch it).

    It’s not their job to notice that Mark’s eyes are blue in every scene except that one time on page 152 when they were green. Catching that mistake was your copyeditor’s job, as was noting it in the style sheet so you could double-check Mark’s eye color yourself in your most recent round of post-copyedit corrections. Your proofreader’s job is just to make sure that “blue” and “green” are spelled correctly. Your proofreader should refer to the style sheet provided by your copyeditor to ensure the names, dates, and places are all spelled consistently. Many proofreaders read manuscripts backward so they can focus on individual sentences without getting sucked into the story. They couldn’t check for continuity even if they wanted to.

    There’s another service occasionally offered with proofreading that many self-published authors miss out on or don’t even know about because too many proofreaders work on manuscripts that haven’t been formatted for print yet, and they may not have heard of it themselves. Typography edits. Typography refers to the way text sits on a page. Awkward repetitions of words that happen to fall next to each other from one line to the next, visible lines dissecting the paragraph that appear when too many spaces stack on top of each other, a single, lonely line at the end of a paragraph occupying a page all by itself. These are visual distractions that can pull the reader out of a scene and make them remember they’re reading a book that can be put down. Chances are, you’ve rarely noticed such things in books because publishing houses hire editors whose entire job is to ensure these things don’t happen. Their presence may be a minor nuisance, but it’s a clear indication that a book skipped a few steps on its way to the printer.

    Unless it conflicts with the parameters set in your copyeditor’s style guide, you really should accept your proofreader’s suggestions. They’re your last line of defense against feral grammar Nazis who will find your book in the wild someday and shred it over stray commas.

  • ARCs (Advanced Reader Copies) are the first physical copies of your story that will be read in the actual shape of a book. They may or may not include images, artwork, cover designs, or even a title. The best ARC Readers are people who have the clout to provide reviews and recommendations that will get your book in front of an audience. You should aim to get as many ARCs out into the world as you can. ARC Readers do not get paid for their review and publicity (this would cast doubt on the integrity of their opinions), but they do keep their copy of the book. Their purpose is to generate buzz so that your book enjoys a successful launch.

    Even after all your book has been through, no book is truly perfect. A professionally edited book, completed to publishing house standards should have less than one minor error per hundred words. Your ARC readers may spot a few of these lingering malignants and point them out to you. This is your last chance to tune your instrument before it takes the stage.

  • You made it! Don’t forget to give some love in your book’s acknowledgements to the village that helped you raise your beautiful book baby.

Stephen King

“Only God gets it right the first time, and only a slob says,

‘Oh well, let it go.’”

Let’s make some magic together.